Tök nagy ívben lecsokizod, amit írok?Klaca írta: ↑2019.11.05., kedd 09:51Az általad idézett vitában leírtam, hogy szerintem mi a konklúzió: a psziché nem jövevényszó, hanem idegen szó. Sztem ez elég egyértelmű, még akkor is, ha figyelmesen elolvassuk az általad idézett szócikket: behoztál egy linket, mint 'döntő érvet', de sztem az inkább a mondanivalód ellenkezőjét támasztotta alá. Idézted pl., hogy "Az átírás egy-egy szón belül következetes abban az értelemben, hogy ha sor kerül rá, akkor a tipikusan idegen betűket, betűkapcsolatokat mind kiküszöböljük (kivéve az x-et és a ch-t, amelyek noha a szűkebb magyar ábécének nem részei, előfordulnak magyar írásmódú szavakban, l. AkH.11 204.)." Ez pl. a mondat eleje miatt valóban döntő érv lehet, és ugye korábban én is pont erre is hivatkoztam. Te természetesen a végét akarod kiemelni, de ha megnézed az idézetben szereplő hivatkozást, abból kiderül, hogy az x-re és a ch-ra vonatkozó kitétel "idegen eredetű keresztnevekre és földrajzi nevekre" vonatkozik és ugye a psziché nem ilyen. Másrészt megint csak én magam írtam nálad jóval korábban, hogy a határ a két csoport között nem éles, de ettől meg lehetnek és vannak is egyértelmű esetek, és a psziché, ha elfogulatlanul és figyelmesen elolvasod az általad is belinkelt oldalakat, és nem csupán azt akarod mindenáron elérni, hogy látszólag neked legyen igazad, szerintem éppen ilyen (például azért is, amit te magad említesz -- tehát itt nagy igyekezetedben megint csak magad ellen érvelsz -- , hogy ez inkább a "lélek" magyar szó egy szaktudományos változataként kerülhetett be a magyar nyelvbe (ahogyan az idegen szavak gyakran szoktak- teszem hozzá). De sztem ez intuitíve is világos (nekem éppen ilyen alapon szúrta a szememet a jövevényszó az első beírásodban, de persze akkor még nem tudtam pontosan miért), ha olvasgatod a jövevényszavakról írt oldalakat, és listákat.)lehoako írta: ↑2019.11.05., kedd 08:40Volt már olyan Veled, hogy kimentél a konyhába v egy másik szobába, és ott is elkapott a "Húdejó a hang!"-feeling?Klaca írta: ↑2019.11.05., kedd 08:28Akkor, ha jól látom az "a függ b-től", (vagy 'nincs a b nélkül') és az "a befolyásolja b-t" vagy valami ilyesmi különbségét kellene körüljárni. De leginkább úgy tűnik nekem, hogy ez megint egy itt oly gyakran előforduló 'inkább leszakad a körmöm, minthogy leírjam: 'bocs igazad volt" 'típusú vita volt. (Nem lehet, hogy például ezért nem szeretjük itt a gyártókat, kereskedőket, hangmérnököket? Velük szemben kicsit nehezebb ilyen jellegű vitákat folytatni, mivel hogy egy átlag hobbi hifistánál sokszorta több a tapasztalatuk. Amikor már végképp eljön a hülyeség pillanata, be lehet dobni az "elfogult" meg hasonló érveket.))
(A feeling egyébként, ahogy a belinkelt oldalon is olvashattad, jövevényszó, ezzel a helyesírással. A psziché egyszerűbb eset, remélem, már világos Neked, mivel látványosan kerülöd a konklúziót, sztem is térjünk rá másik témára.)
Mindegy, sztem továbbra is leginkább azért volt jó ez a vita is, mert szép példája a fentebb általam említett "hififórumos" vitatípusnak...

A link alatt ezt írja:
"204. Ha a magyarosan írt közkeletű idegen szavak eredeti idegen írásában ch, x vagy q betű van, a következőképpen járunk el:
A ch-t, ha h-nak ejtjük, megtartjuk: jacht, mechanika, mechanikus, monarchia, pech, technika, technikus stb."...
Idegen eredetű keresztnevek és földrajzi nevek? Melyik csatornát nézed? / Jahhhh... már értem. Valami TULAJDONNÉV-magyarázat közelébe kerültél. A tulajdonnevek nem számítanak jövevényszónak, mert tulajdonnevek. Mindig minden nyelven ugyanazt a valakit/valamit jelentik, mint az eredeti nyelven, átírni se szoktuk őket fonetikusan, csak, ha nem latin betűs az eredeti nyelvük.
OK, rádhagyom, hififórumos vita ez, amiben Neked van igazad.


