Ha szó szerint vesszük, valami hasonló a jelentése, mint "magas hang(zás)hűség", vagy ilyesmi.fererencz írta: ↑2024.06.05., szer. 09:22
High Fidelity > természethű hangzás -- Hol lehet ilyet olvasni, hogy ezt jelentené? Nem ezt jelenti.
Szerintem, akkor is van párhuzam a filmes szakmával. Lehet az egy természetfilm is, ott is sokat "csalnak", vagyis nem a valóságot, a valós történést nézhetjük, hanem különféle trükkökkel és vágásokkal hitetik el, hogy a ragadozó hal pont odacikázott és ráharapott az áldozatra. Valóságosabbnak éljük meg (jobban átérezzük), mintha felvették volna vágatlanul, néhány méterről.
https://topszotar.hu/m/angolmagyar/fidelity
Aztán ki, hogy értelmezi, az már más kérdés persze.
Természet filmek esetén sokszor heteket, hónapokat várnak a megfelelő pillanatra, ami csak pár másodperc a nézőnek. És ezt kell úgy összerakni, hogy élvezhető is legyen. Nem degradálnám ennyire le a munkájukat.