Nekem ő az egyik legmagasabb szintű színész jelenleg, hasonlóan Christian Balehez.
Oda merném tenni a kora beli nagy kedvencem, Robert de Niro mellé.

Nekem ő az egyik legmagasabb szintű színész jelenleg, hasonlóan Christian Balehez.

Védhetetlen szerintem is egy korrekt film, nem kidobott idő megnézni.

Ha másként hátha jobb, és újra fel kell venni, szerintem megette a fene. És addig meg ott ülne az élő közönség? Miközben egy epizód felvétele több napig is eltarthat?BoRRoNeo írta: ↑2021.11.28., vas. 14:14
A többször felvett poént valamiért pejoratívnak veszed, pedig nem az. Ez nem azt jelenti, hogy azért veszik fel még egyszer, hogy a néző direkt nevessen. Nincs kötelező nevetés. Azért veszik fel még egyszer, hogy másként hátha jobb. Sokszor van, hogy olyankor is nevetnek, amikor nem tudod, hogy miért (konkrétan vicces dolog nem történt a jelenetben), ez legtöbbször a korábbi próbálkozás utóhatása, amit nyilván kivágtak.
A Rádiókabaré és a stand-up ugyanez. Mármint ha rögzítik. Ott is előfordul, hogy újramondják az adott jelenetet, mert a közönség nem úgy reagált vagy az előadó adta elő rosszul. Nem ördögtől való. A Stand-up felvételeknél (amik megjelentek lemezen) szinte mindig gépnevetéssel dúsítják fel az élő hangot.
A gépnevetés nekem is idegen, de próbálnál megnézni egy Rém rendes epizódot nevetés nélkül (egyszer az egyik részt hibásan így adta le valamelyik csatorna) az kegyetlenül rossz. Mondjuk beletartozik, hogy ott sokat volt csend, mert a színészek kivárják a nevetés végét, ami ott nem volt. :)
A többször felvett poént valamiért pejoratívnak veszed, pedig nem az. Ez nem azt jelenti, hogy azért veszik fel még egyszer, hogy a néző direkt nevessen. Nincs kötelező nevetés. Azért veszik fel még egyszer, hogy másként hátha jobb. Sokszor van, hogy olyankor is nevetnek, amikor nem tudod, hogy miért (konkrétan vicces dolog nem történt a jelenetben), ez legtöbbször a korábbi próbálkozás utóhatása, amit nyilván kivágtak.Alex_Aston írta: ↑2021.11.28., vas. 09:06Csak szerintem más egy erőltetett nevető gép (meg a többször felvett "poén"), mint a valódi és őszinte nevetés, mint pl. ami a stand up esetében is van.

Csak szerintem más egy erőltetett nevető gép (meg a többször felvett "poén"), mint a valódi és őszinte nevetés, mint pl. ami a stand up esetében is van.BoRRoNeo írta: ↑2021.11.27., szomb. 20:12Mint a Rádiókabaré. Ott is jelenetek vannak élő közönség előtt és a nevetések megszakítják a dialógokat. Alap emberi dolog, hogy a nevetés ragadós. Azért van alatta minimum gépnevetés, hogy a néző is viccesebbnek érezze és nevessen rajta. Működik, én sosem szerettem az angol humort, de mikor olyan társasággal néztem, akkor én is velük nevettem. Vagy meg lehetne nézni egy stand-up comedy előadást nevetés nélkül, roppant kínos lenne.TSanyi írta: ↑2021.11.27., szomb. 09:44
Köszi az infót!
Ettől függetlenül nekem nem tetszik hogy a “műsort” megszakítják.
Értem, hogy ez egy stílus, és odaát nagy hagyománya van, de nekem ez a stílus nem tetszik.
Szerintem sokkal élvezhetőbb lenne röhögés nélkül.
Ezek ilyenek, így kell nézni….
Élő színházi közvetítés!![]()
Mint a Rádiókabaré. Ott is jelenetek vannak élő közönség előtt és a nevetések megszakítják a dialógokat. Alap emberi dolog, hogy a nevetés ragadós. Azért van alatta minimum gépnevetés, hogy a néző is viccesebbnek érezze és nevessen rajta. Működik, én sosem szerettem az angol humort, de mikor olyan társasággal néztem, akkor én is velük nevettem. Vagy meg lehetne nézni egy stand-up comedy előadást nevetés nélkül, roppant kínos lenne.TSanyi írta: ↑2021.11.27., szomb. 09:44
Köszi az infót!
Ettől függetlenül nekem nem tetszik hogy a “műsort” megszakítják.
Értem, hogy ez egy stílus, és odaát nagy hagyománya van, de nekem ez a stílus nem tetszik.
Szerintem sokkal élvezhetőbb lenne röhögés nélkül.
Ezek ilyenek, így kell nézni….
Élő színházi közvetítés!![]()
Ismerem, igen jóval gyengébb eresztés lett a megvalósítás.Aszpirin írta: ↑2021.11.27., szomb. 09:24
Van egy másik hasonló “mindenki odaveszett, de sehogy sem tudjuk kideríteni mi történt” típusú 1959-es, tehat jóval “frisebb” történet, a Gyatlov-rejtély. Ott is a területen élő manysik (akik mellesleg a magyarral közeli rokonságban álló nyelvet beszélnek), állítólag előre figyelmeztették az odaveszett csapatot, hogy az egy szent terület, és a hegy szelleme mindenkivel végez, aki megközelíti… A Gyatlov-rejtélyt is megfilmesítették (a film nagyon gyenge szvsz), de persze nem a manysik magyarázatával :) Pedig az talán jobb filmet eredményezett volna :)
Köszi az infót!BoRRoNeo írta: ↑2021.11.27., szomb. 00:23
Hozzá kell tenni, hogy a sitcomokat amerikában már régóta élő közönség előtt veszik fel. A Jóbarátokat és a Bing Bang-et is. És van, hogy a poénon nem nevet senki, akkor újraveszik. És ha valamiért akkor sem, akkor újraírják a poént. Több ilyen werkfilmet is lehet látni a neten. Szóval a nevetés teljesen hiteles... lenne, ha az eredeti amerikai hangsávot néznénk. Viszont a nemzetközi sávokon már gépnevetés van, hogy könnyebben lehessen szinkronizálni. Szóval ah angolul nézed, akkor a közönséget hallod, ha magyarul akkor a gépet.

A bugyuta misztikus szál az én értelmezésem szerint azt mutatja be, ahogyan a környéken élő eszkimók magyarázták a történteket.
Ahogyan Aszpirin írja.robi20064 írta: ↑2021.11.26., pén. 12:36
A valos esemeny az csak magara az utra es a hajok "beszorulasara" vonatkozik amennyire tudom. Minden mas misztikus korites a sorozat kedveert lett kitalalva, es mivel ez jelentos reszet teszi ki a sorozatban levo tortenetnek igy a valos esemeny dolgot itt nem annyira erzem mervadonak. Ennyi erovel A Dolog is szinte valos esemenyre epul![]()

Angol billentyűzeten is vannak ékezetek, csak át kell tenni a billentyűzetkiosztást magyarra ...
Hozzá kell tenni, hogy a sitcomokat amerikában már régóta élő közönség előtt veszik fel. A Jóbarátokat és a Bing Bang-et is. És van, hogy a poénon nem nevet senki, akkor újraveszik. És ha valamiért akkor sem, akkor újraírják a poént. Több ilyen werkfilmet is lehet látni a neten. Szóval a nevetés teljesen hiteles... lenne, ha az eredeti amerikai hangsávot néznénk. Viszont a nemzetközi sávokon már gépnevetés van, hogy könnyebben lehessen szinkronizálni. Szóval ah angolul nézed, akkor a közönséget hallod, ha magyarul akkor a gépet.

Nos, hogy is kezdjem.... nem tudod jól.robi20064 írta: ↑2021.11.26., pén. 12:36A valos esemeny az csak magara az utra es a hajok "beszorulasara" vonatkozik amennyire tudom. Minden mas misztikus korites a sorozat kedveert lett kitalalva, es mivel ez jelentos reszet teszi ki a sorozatban levo tortenetnek igy a valos esemeny dolgot itt nem annyira erzem mervadonak. Ennyi erovel A Dolog is szinte valos esemenyre epul![]()
Az “alánevetős” dolgokat én sem értettem soha, és nem is szeretem. Mintha megmondanák hogy mikor nevessünk, ez poén volt….

Ezt a véleményt el tudom fogadni, annál is inkább, mert én anno az értékelésemben (ami az idézett hozzászólásomban is a címre kattintva elérhető) ezt írtam: "Csak azért nem adtam 10-et, mert a misztikus vonal elhagyásával is nagyon jó (és ráadásul sokkal hihetőbb) lett volna." Vagyis én a teljes misztikumot benne fölöslegesnek éreztem, főleg úgy, hogy - amint te is írtad - valós eseményt dolgoz fel. Egyébként én értettem a rendezői célt, hogy az eszkimó mitológia egy misztikus alakját is bemutassa, ezzel egy picit az inuit kultúrába is betekintést is adjon... de talán itt egy picit elvetette a sulykot.

A The Terror, lehet "nagyon erős castinggal", de olyan bugyuta a végkifejlet illetve a "kitől és mitől", hogy... ajjaj. Főleg úgy, hogy valós eseményt dolgoz fel.Aszpirin írta: ↑2021.11.25., csüt. 17:51
Hajós-felfedezős történelmi, misztikus kifejlettel, nagyon erős castinggal: The Terror
Ezek is az elmúlt évtized termései, de viszonylag kevés szó esik róluk, tehát lehet, hogy inkabb réteg-sorozatok.