Amiket leírtál, ezekkel én is tisztában vagyok, de remélem nem baj, ha azt mondom, nem győztél meg.Aszpirin írta: ↑2021.01.22., pén. 12:21Részemről is néhány gondolat, és bocs, ha hosszú lesz, de ez már nagyon régóta kikívánkozik belőlem.zoli73 írta: ↑2021.01.22., pén. 10:27Nehany gondolat a "bakelit" kifejezesről.
Sajnos ez a kifejezes sajnos nálunk helytelenűl, de be nagyon beívódott a kőztudatba, szinte már hungarikum. Van akiket ez a helytelen megnevezés kevesbé, másokat jobban zavar, engem nagyon.
Ahol csak tehetem ennek hangot is adok, kijavítom, figyelmeztetem azt, aki így említi, az Lp lemezt.
A "bakelit"-et szerintem el kell fogadni, mert nem sokkal tévesebb, mint az "LP" generalizált használata.
A "bakelit" emlékeim szerint akkor terjedt el nálunk, amikor a CD-k már nagyon jelen voltak a piacon, és a "lemez" kifejezést a CD-re is lehetett érteni. Vagyis nagyon régóta él már a magyar köztudatban. Korábban én csak "hanglemez"-ként vagy egyszeren "lemez"-ként hallottam emlegetni. Ha a "bakelit"-et anyagmegnevezésként értelmezzük a hanglemezre, akkor valóban téves, de a jelentése már rég túlment a lemez anyagán, magát a hanglemezt jelöli ebben a kontextusban. Ezt a nyelvi jelenséget "metonímiának" (névátvitelnek) nevezi a nyelvészet, és a metonímiáról szóló magyar Wikipédia szócikk a "bakelit"-et említi is a példák között (megjegyezve, hogy tévedésen alapul - de ettől még metonímia).
Ilyen a magyar nyelv, gyorsan változik, a nyelvtan pedig az élő nyelv leírása kell legyen, nem kőbe vésett. Ha az élő nyelv változik, akkor a nyelvtan és a szótárak tartalma is változik.
A "vinyl" szót sokkal kevesebben ismerik, ráadásul az írásmódja sem segít az elterjedésének. Az "LP" pedig érdekes, de alighanem még kevésbé közérthető rövidítés, ráadásul ezt is mindenféle vinyl-lemezre használják már ma, miközben eredetileg a rögzített hanganyag hossza alapján való kategorizálásnak szánták ("long play").
Engem is rettenetesen zavarnak bizonyos dolgok, példáut üvölteni tudnám sokszor, hogy a magyar nyelvben nincs "-al", "-el" toldalék, hanem csak "-val", "-vel" illetve ezek hasonult kezdőbetűjű változatai - de nem teszem, főleg amióta olvastam egy nyelvészeti megközelítésű cikket, ami szerint ennek a nyelvi jelenségeknek is van ésszerű magyarázata.
Egyébként, a "bakelit"-ről ezt egy jó cikknek tartom, érdemes elolvasni legalább az utolsó részét, és a konklúziót is: https://index.hu/tudomany/til/2020/02/0 ... es-szleng/
Végül, az egyik legjobb magyarországi újhanglemez-beszerzési forrást "Bakelitfutár"-nak hívják (és biztos vagyok benne, hogy a tulaja már névadáskor is pontosan tudta, hogy nem bakelitből vannak a hagyományos hanglemezek).
Szóval javaslom, lépjünk túl ezen a "bakelit"-kontrázáson, ugyanúgy, mint ahogy a "nyelvtannáciskodás" sem "menő" már (sőt, a netikett külön felhívja rá a figyelmet, hogy csak a helyesírása, vélt vagy valós rossz szóhasználata vagy rossz nyelvtana miatt ne kössünk bele senkibe).
Ahogy már korábban is írtam, ez a buta elnevezés csak nálunk, Magyarországon létezik, máshol miért tudják a pontos elnevezést használni ma is, mindenféle félreértés nélkül.
A cd-től való megkülönböztetés nekem, és az ismeretségi körömben sohasem okozott problémát, vagy félreértést. Nekünk mindig is Lp, vagy a cd-től könnyebb megkülönböztetés miatt "nagylemez" volt.
Az elnevezése, hogy Lp, "Long play"' a mai kor emberének már nem túl praktikus elnevezés, de ennek a lemez szabványnak mindíg is ez volt a megnevezése.
Ezek az elvek alapján, a cd lemeznek miért nem találtak ki valami hasonló szleng elnevezést, mert hát a mai elvárások alapján, nem igazán lehet "compact"-nak nevezni.
Ahogy írod, szerinted a "bakelit" nem kevésbé téves megnevezés, mint az Lp, ezért fogadjuk el, és lépjünk túl rajta.
Sajnos ezzel nem tudok egyet érteni, mert ez nem igaz. Az "Lp" a formátum hivatalos megnevezése, immár több mint 60 éve, viszont "bakelit" nem volt soha, sehol.
Az, hogy az "átlag" emberek(nem hifisták), "bakelitnek" nevezik, is zavar de nem érdekel, de ha itt, egy szakmai fórumon, ahol szinte mindenki, tisztában van a jelentőségével, igenis zavar.
Kérlek nézd el nekem, én már csak ilyen "kemény fejű" vagyok.