Annak érdekében, hogy fenntartsuk ezt a szigetet, szükségünk van bevételre. Te is támogathatsz minket, ha azt szeretnéd, hogy sokáig és stabilan tudjunk működni. Amennyiben élsz ezzel a lehetőséggel, azt mi megköszönjük!

Békés, boldog karácsonyt kíván mindenkinek az AVX team!

DVDre felirat

Avatar
qwer
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 10
Csatlakozott: 2006.06.03., szomb. 11:10
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: qwer »


Már sikerült,de azért köszönöm
 
Egyébként Thomson dvd-lejátszóm van.

Avatar
fityusz
Újonc fórumos
Újonc fórumos
Hozzászólások: 35
Csatlakozott: 2005.09.02., pén. 11:13
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: fityusz »


Lehet hogy ez alap szint,de nem vagyok valami nagy másoló:egy olyan program kéne nekem amivel egy SRT felirat fájlt össze tudok illeszteni egy Xvid filmmel,úgy hogy az asztali dvd lejátszó is vigye.
 
Ha valaki segítene előre is köszönöm!

Ha Virtualdubbal beleégeted, minden lejátszón jó...
Anyámmal élek, Babettával járok, macskám van. És még kemény se legyek?

Avatar
YvsMad
V.I.P.
V.I.P.
Hozzászólások: 10044
Csatlakozott: 2003.03.22., szomb. 21:23
Értékelés: 344

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: YvsMad »


Lehet hogy ez alap szint,de nem vagyok valami nagy másoló:egy olyan program kéne nekem amivel egy SRT felirat fájlt össze tudok illeszteni egy Xvid filmmel,úgy hogy az asztali dvd lejátszó is vigye.
 
Ha valaki segítene előre is köszönöm!

Milyen lejátszód van?
Nem árt, ha azonos a film és a felirat fájlneve.
TV: LG OLED55G23, BDR: Panasonic DMR-BCT730, BDP+DVD-A/V+SACD: Pioneer BDP-450
CD: Marantz CD6006, AVR: Pioneer SC-LX59-K
Front: Monitor Audio Silver RX6, Silver RX Centre, Silver RXFX, Sub: KEF Q400b.

Avatar
qwer
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 10
Csatlakozott: 2006.06.03., szomb. 11:10
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: qwer »


Lehet hogy ez alap szint,de nem vagyok valami nagy másoló:
egy olyan program kéne nekem amivel egy SRT felirat fájlt össze tudok illeszteni egy Xvid filmmel,úgy hogy az asztali dvd lejátszó is vigye.
 
Ha valaki segítene előre is köszönöm!

Avatar
pjotr
V.I.P.
V.I.P.
Hozzászólások: 1649
Csatlakozott: 2004.06.08., kedd 17:27
Értékelés: 6

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: pjotr »


Továbbra sincs semmi egyklikkes program szerűség?
Se időm se kedvem órákat játszani vele sok programot használva....
EGyszer próbálta,m, akkor egy csomó időm elment és nem is lett jó....

Mozi: Mitsubishi HC-3000 Yamaha RVX-340 Popcorn A100 Pioneer 575 Panasonic DMR ES10 Wharfedale Pacific Evo 10, Wharfedale Pacific Evo Center, Wharfedale Diamond 9.0 Grunidg sub
Hifi: Cambridge 640C Popcorn + Pocket Dac Heed Luna & Canopus MKIII Sonus Faber Concertino Domus

Avatar
fityusz
Újonc fórumos
Újonc fórumos
Hozzászólások: 35
Csatlakozott: 2005.09.02., pén. 11:13
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: fityusz »


sziasztok, 
 
van egy dvdfilmem amin nincs magyar felirat d en szeretnek ravarazsolni egyet! melyik programmal lehet ezt megcsinalni? kerdeztem mar 15 embert de mindenki csak divxekkel foglalkozik. nekem jo minosegben kellene es tvn akarom megnezni a filmet, felirattal egyutt! Elore is koszi a segitseget!
 
A divxes feliratot mar leszedtem hozza persze gondolom ezt meg hozza kell
vhogy igazitani a filmhez! Ha kerhetnek egy atlathato leirast esetleg a
folyamatrol azt megkoszonnem!
 
Dinner.

Ha csak magára a filmre van szükséged(menű, extrák, ilyesmi nem kell), nézd meg EZT .Persze rád az avi dvd-re alakítása nem vonatkozik belőle, csak a többi.
Anyámmal élek, Babettával járok, macskám van. És még kemény se legyek?

Vendég

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Vendég »


Huh, de bonyolultan hangzik.
Na tegnap óta csináltam egy két dolgot, Subrippel leszedtem az angol feliratot, és Subtitle Workshoppal ikcsit igazítottam a magyar feliraton, mert néhol el volt csúszva.
3 olyan VTS- bigyóm volt, ami a film része volt, mind a 3-ból kiszedtem a feliratot és megcsináltam magyarul, na most már 3 srt-m van ami pont jól van időzítve a filmhez. Ebből szeretnék csinálni SUP-ot, de nem sikerül az srt2sup-ot használni
 
Vagy ez teljesen fölösleges volt? Innen lehet még valamit kezdeni?
 
Elölre is köszi!

Avatar
erdoke
Lefelé a lejtőn
Lefelé a lejtőn
Hozzászólások: 74
Csatlakozott: 2005.08.20., szomb. 18:08
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: erdoke »


Az lenne a gondom, hogy leszedtem egy DVD filmet amin csak angol hang van és egy csomó féle felirat. Na már most én úgy szeretném rátenni a magyar feliratot hoyg valamelyik másik nyelvü feliratot átírni. De a lényeg hogy a menü ne vesszen el. Tehát az se baj hogy ha mondjuk a héber nyelvet állítom be a menüben csak magyar lesz a felirat. Megoldható valamivel?
Szétkapod a filmet streamekre (PgcDemux), majd a kicserélni kívánt feliratsáv helyére betallózva multiplexeled vissza (Muxman). Ezután visszaimportálod a menüt PgcEdittel, végül átmásolod a film és a First Play PGC-k összes eredeti parancsát, és Save.

DvdReMake Pro, DVD Rebuilder Pro, PgcEdit & ImgBurn
h/k AVR 630, Bose Acoustimass II 15, Panasonic TH-42PE55, JVC DR-MH300

Avatar
Konvert
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 19
Csatlakozott: 2006.01.01., vas. 22:17
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Konvert »


Sziasztok! 
Az lenne a gondom, hogy leszedtem egy DVD filmet amin csak angol hang van és egy csomó féle felirat. Na már most én úgy szeretném rátenni a magyar feliratot hoyg valamelyik másik nyelvü feliratot átírni. De a lényeg hogy a menü ne vesszen el. Tehát az se baj hogy ha mondjuk a héber nyelvet állítom be a menüben csak magyar lesz a felirat. Megoldható valamivel?

Igazából jó lenne tudni mivel is és hogyan szedted le a filmet de feltételezem hogy:teljes lemez a menüvel extrákkal,stb.És nyilván kaptál egy jo adag vob,bup és ifo fájlt.
No én igy csinálnám-bár játékos lesz-.
 
A leszedett film menüje egy számozás nélküli vts_vob lesz ezeket ne bántsd.
 
Az jelenetek a legkisebb vts1_01vob ezt demuxold az VobEdit programmal és amikor a demux beállitások ablakban vagy akkor gyakorlatilag mindent pipálj ki.
 
Ezt a folyamatot játszd végig az összes vts2_01 és ha van márpedig lesz akkor a vts3_01-el.Tehát minden fővob első vobját nyisd meg és azt demuxold.[vts1_01 vts2_01 vts3_01 s igy tovább mindig az adott számú 01-ét]
 
Oksa 2 progi ennek testvére az IfoEdit itt megnyitás után New dvd és a bejövő tallózóban az adott video ,audio ,subtitle ,celtimes sorban az adott m2v ,ac3 ,sup és celltimest tallózod be majd oké.No még ebben az ablakban amennyiben a filmen több hang volt akkor nagyjából a demux után egy adott vob pl.az1 eshez kapsz egy ac3_80 és egy ac3_81 fájlt mivel van mondjuk angol és magyar hang .Ergo először az egyiket majd a másikat is tallózd be igy a menü sem lesz hibás aaz audio sor elején tudod állitani a nyelvet.Ugyan igy tallózd be a szintén több feirat fájlt is DE!!Miután van neked a magyar feliratod[ha srt akkor Srt2Sup programmal készitsd el belőle a dvd feliratot ez max plusz 15 perc]ezt tallózd be a kiválasztott helyett.
 
Na ezt az ifo edites dologot is játsz el mindegyik számozott fájlal.A celltimes a fejezetek miatt szügséges hogy a menü érvényes maradjon.
 
Ne ird át a magyar felirat betallózásakor a hébert magyarra mert a menü nem fogja megtalálni.Az helyet tallózd be.
 
No kaptál ujra egy zsák vobot ,ifot stb.Ide ebbe a mappába másold be a számozás nélküli ifo,vob és bup fájlt a menüt.és próba képpen nyisd meg egy dvd lejátszó progival.Amennyiben műkszik hajrá ird ki.
 
 
A demuxal és felirat dvd kompatibilissé konvertálásáról az előző hozzászólásokban bővebben olvashatsz

Vendég

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Vendég »


Sziasztok!
 
Az lenne a gondom, hogy leszedtem egy DVD filmet amin csak angol hang van és egy csomó féle felirat. Na már most én úgy szeretném rátenni a magyar feliratot hoyg valamelyik másik nyelvü feliratot átírni. De a lényeg hogy a menü ne vesszen el. Tehát az se baj hogy ha mondjuk a héber nyelvet állítom be a menüben csak magyar lesz a felirat. Megoldható valamivel?

Vendég

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Vendég »


Sziasztok!
 
Az lenne a gondom, hogy leszedtem egy DVD filmet amin csak angol hang van és egy csomó féle felirat. Na már most én úgy szeretném rátenni a magyar feliratot hoyg valamelyik másik nyelvü feliratot átírni. De a lényeg hogy a menü ne vesszen el. Tehát az se baj hogy ha mondjuk a héber nyelvet állítom be a menüben csak magyar lesz a felirat. Megoldható valamivel?

Avatar
Konvert
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 19
Csatlakozott: 2006.01.01., vas. 22:17
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Konvert »


Sziasztok! Tudna nekem segiteni valaki, hogy mivel és hogyan lehet dvdre feliratotrakni.Köszi.

Ezt a kérdést komolyan tetted föl?Hiszen a legutóbbi 8 hozzászólás képekkel pontosan erről szól!Kérlek ugyan olvasd el!

Avatar
rob27
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2006.03.06., hétf. 20:03
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: rob27 »


Sziasztok! Tudna nekem segiteni valaki, hogy mivel és hogyan lehet dvdre feliratotrakni.
Köszi.

Avatar
Konvert
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 19
Csatlakozott: 2006.01.01., vas. 22:17
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Konvert »

Szerintem a dvd shrinkes rész fölösleges az ifo edittel már vígan kiirható video ts mappát kapsz.A négyszeres irási sebesség annyiból egyértelmű , hogy adatbiztosabb az irási folyamat.Ha nem minden feliratnál van ez igy srt-t ellenőrizd le subtittle workshop progival és javittasd a hibákat.Felirat átfedések esetében szokta volt asztali hogy nem vagy nem helyesen jeleniti meg a feliratokat.

Avatar
coba2
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2006.03.02., csüt. 21:31
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: coba2 »


Hali!
 
Van egy Thomson asztalim. A gyári felíratokat lejátsza, de az utánagyárottat nem akarja, nem tudom mi lehet a gond. A PC-n hiba nélkül lejátsza felíratot. Újrakódoltam már mindent. Sup-ot srt-re utána vissza srtből Sup-ot aztán ifo-edittel össze végül DVD Shrink 3.2-el átkódoltam. Felíratam újraírhatóra, de így sem jó. Mi lehet a gond?? :-(
 
HELP!!!!!!!
 
Azt tapasztalom, hogy ha 4*-esen pörgetem a filemt akkor kiírja a felíratot, de normál sebeségnél nem. Remélem tudtok valami tanácsot adni.
 
Előre is köszönöm: Coba
 
De jó lenne ha sikerülne megcsinálnom

Avatar
Konvert
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 19
Csatlakozott: 2006.01.01., vas. 22:17
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Konvert »


Nos tulajdonképpen kezdjük az elejéről.
Ez egy x nyelvű meneüs , mondjuk gyári dvd(?).
Ezt nyilván valamilyen progival merevlemezre másoltad.Akkor itt jönnek:Csak a filmet(movie) vagy teljes egészében(?) menüvel(?).
Volt az eredeti filmnek bármilyen felirata?Ha volt milyen nyelvű?Igazábol ha kicseréled a felirat fájl-t működni-e kellene.
(ha teljes lemez másolást végeztél és demuxoltad a filmet akor ifoeditnek az uj feliratot adod majd az uj dvd létrehozásakor ezt a feliratot a video ts mappába rakod akkor ezt kezeli majd a menü,mivel az ifoedit PGCI tartalmaza a menüt.Az kicserélt felirat fájlra fog vonatkozni az utasitás.)
Ha viszont az eredeti filmnek a menüje nem tartalmazta a felirat választás lehetőségét akkor azt be kell ileszteni.Ehez autoring progi kell.
No ha válaszolsz erre a pár kérdésemre akkor mint a filmekben szokott volt lenni folytatása következik.

Avatar
tomka50
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 3
Csatlakozott: 2006.02.07., kedd 15:13
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: tomka50 »



hello újra!!! 
na minden fasza csak nem chapterezi be a filmet és nem tudok váltogatni a jelenetek között. Ezt hol kell beállítani?
 
Meg egy olyat kérdeznék hogy azt meglehet nézni vhogy, hogy a felirta stimmel e a filmhez mert eddig amit csináltam nem volt jó.
 
Köszi!!!!

Dolgozom a kérdéseden

Ennek nem fogsz örülni.Tehát még a vobedittel való demuxolás előtt az ifoedittel megnyitod eredeti videots mappa ifo fájlt.Lenyitod a VTS_PGCITI-t katt a VTS_PGC_1-re.A beállitások(settings)-et lenyitva a legalsó Save celltimes to file menü pontra kattintva elmented egy txt fájlba.No amikor már túl vagy vobediten és srt2supon és ifoedit uj dvdben tallózod be a videot ,audiot,feliratot akkor ezt is tallozd be a chapternél.Ergo már amikor a dvd-t készited chapterelt legyen,ifoedit önmagában nem tud chapterelni csak az emlitett txt fájllal.
A felirat csúszik?!Nos ezt a Subtitle Workshop progival tudod gyógyitani ezt viszont hagy ne irjam le Klikk ide és feliratozás ott Subtitle Workshop felirat hosszának igazitása.Röviden dvd pc-s lejátszás toll papir első és utolsó tátogás idjének felirása és mint a bemutatóban látni fogod felirat igazitása.
Ha a chapterelés a föntiekkel nem válik be akkor mondjuk add be neronak vagy bárminek a már kész feliratos anyagot és részek automatikus létrehozásával chaptereld be.
It igy angol nyelvű link az ifoedithez bogarászdDoom9

nagyszerű minden, mostmár csak azt szeretném hogy az eredeti menü is rajta legyen. azt meglehet oldani vhogyan?

Avatar
Konvert
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 19
Csatlakozott: 2006.01.01., vas. 22:17
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Konvert »


Feltételezve,hogy alap szinten már ismered a programot a szokásos módon betallózott m2v,ac3,és felirat fájlokkal és a projekt ablakkal bal oldalon találod szemben magad.Először is a projekt ablakban bekarikázott ikonra kattintva adj hozzá még egy menüt(nálam menü3 szerepel mert egyet elronditottam ).A tartalmi rész(balra lent) alatt kis nyilakkal vagy a névre kattintva látod hogy mely szerkesztő részben jársz video,háttér(background,button(gombok)stb.Hátteret a Backgroundsra kattintva megnyiló saját képekből vagy a tallózót megnyitva a saját gép tartalmából tudsz ugy,hogy a fekete részre áthúzod.Gombot rávinni a Button menüből tudsz.Gombot feliratozni a menü ablak A ikonra kattintva nyilik lehetőséged.Miután jól kimérgelődted magadat és lett egy csodálatosan szép álló képes gombokkal teletüzdelt menüd sorrendben
 
Film lejátszása , Menü , Felirat be és Felirat ki.
 
A menü1-ben két gombóc legyen úgy mint film lejátszása és menü gombok.
 
A vezérlés azaz hogy mi is történjen mindkét menü esetében azonos.
 

 
 
Nos minden gomb és gomb felirat a kívánt háttér a helyén.Hoppá!Tartozom egyel!Ha a fájlok betallózásakor egy kedvenc mp3-at is beviszel akkor ezt a menü megnyitásakor a fekete részre húzva zeneként fogod hallani a dvd menüablakában járva kelve.
De visszatérve az eredeti témához a menü szerkesztő ablakban a link ikonra kattintva megnyiló ablakban(propertis) a fölső gomb hivatkozást lenyitva a film lejátszása gombhoz rendeld a Movie és Chapter 1-et.A Menü gombhoz a Menü1-et.A felirat behez a Set subtitle és subtitle stream1-et.És utoljára a Felirat kihez a Subtitle OFF-ot.Ezen utobbiak esetében a restart menü is legyen kipipa igy jutsz vissza menü ablakba és filmlejátszása ugye.
 
 

 
Felirat be gomb vezérlése
 

 
Felirat ki gomb vezérlése
 

 
 
A továbbiakban amár ismert Compile dvd és lesz egy szép menüs dvd-d mely gombokkal vezérelhetően be és kikapcsolható feliratos.
Amennyiben angol és magyar hangú azt is ezen módon követheted el.
 
 
Konvert

Avatar
Konvert
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 19
Csatlakozott: 2006.01.01., vas. 22:17
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Konvert »


Próbáltam, beállítottam, hogy 4.7-es lemezre csinálja erre csinált egy 6.5gb-os dolgot ami ráadásul eszméletlenül szaggatott.
Ha a divxtodvd-ről van szó akkor dvd5 legyen és normál prioritás.És avi mekkora volt?

Avatar
pjotr
V.I.P.
V.I.P.
Hozzászólások: 1649
Csatlakozott: 2004.06.08., kedd 17:27
Értékelés: 6

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: pjotr »

Próbáltam, beállítottam, hogy 4.7-es lemezre csinálja erre csinált egy 6.5gb-os dolgot ami ráadásul eszméletlenül szaggatott.

Mozi: Mitsubishi HC-3000 Yamaha RVX-340 Popcorn A100 Pioneer 575 Panasonic DMR ES10 Wharfedale Pacific Evo 10, Wharfedale Pacific Evo Center, Wharfedale Diamond 9.0 Grunidg sub
Hifi: Cambridge 640C Popcorn + Pocket Dac Heed Luna & Canopus MKIII Sonus Faber Concertino Domus

Avatar
Konvert
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 19
Csatlakozott: 2006.01.01., vas. 22:17
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Konvert »


Felraktama cyberlink power producert, de ez sem képes feliratot kezelni, pedig reménykedtem, hogy megúszom pár kattintással...
Meglehet úszni pár kattintással.A kérdés hogy mennyire szeretnél minőségi feliratos dvd-t.A Vso divxtodvd nevű progiját ajánlom(az uj verzió a ConvertXtoDVD de ez oly friss hogy csak logoval tudod beszerezni).A divxtodvd is korlátozott de mint nem oly régen emlitettem a google segit ezen.A régi verziót már nem "tartják " honlapjukon,de tőlem még letudod tölteni.Konvert

Avatar
pjotr
V.I.P.
V.I.P.
Hozzászólások: 1649
Csatlakozott: 2004.06.08., kedd 17:27
Értékelés: 6

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: pjotr »

Felraktama cyberlink power producert, de ez sem képes feliratot kezelni, pedig reménykedtem, hogy megúszom pár kattintással...

Mozi: Mitsubishi HC-3000 Yamaha RVX-340 Popcorn A100 Pioneer 575 Panasonic DMR ES10 Wharfedale Pacific Evo 10, Wharfedale Pacific Evo Center, Wharfedale Diamond 9.0 Grunidg sub
Hifi: Cambridge 640C Popcorn + Pocket Dac Heed Luna & Canopus MKIII Sonus Faber Concertino Domus

Avatar
Konvert
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 19
Csatlakozott: 2006.01.01., vas. 22:17
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Konvert »



hello újra!!! 
na minden fasza csak nem chapterezi be a filmet és nem tudok váltogatni a jelenetek között. Ezt hol kell beállítani?
 
Meg egy olyat kérdeznék hogy azt meglehet nézni vhogy, hogy a felirta stimmel e a filmhez mert eddig amit csináltam nem volt jó.
 
Köszi!!!!

Dolgozom a kérdéseden

Ennek nem fogsz örülni.Tehát még a vobedittel való demuxolás előtt az ifoedittel megnyitod eredeti videots mappa ifo fájlt.Lenyitod a VTS_PGCITI-t katt a VTS_PGC_1-re.A beállitások(settings)-et lenyitva a legalsó Save celltimes to file menü pontra kattintva elmented egy txt fájlba.No amikor már túl vagy vobediten és srt2supon és ifoedit uj dvdben tallózod be a videot ,audiot,feliratot akkor ezt is tallozd be a chapternél.Ergo már amikor a dvd-t készited chapterelt legyen,ifoedit önmagában nem tud chapterelni csak az emlitett txt fájllal.
A felirat csúszik?!Nos ezt a Subtitle Workshop progival tudod gyógyitani ezt viszont hagy ne irjam le Klikk ide és feliratozás ott Subtitle Workshop felirat hosszának igazitása.Röviden dvd pc-s lejátszás toll papir első és utolsó tátogás idjének felirása és mint a bemutatóban látni fogod felirat igazitása.
Ha a chapterelés a föntiekkel nem válik be akkor mondjuk add be neronak vagy bárminek a már kész feliratos anyagot és részek automatikus létrehozásával chaptereld be.
It igy angol nyelvű link az ifoedithez bogarászdDoom9

Avatar
Konvert
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 19
Csatlakozott: 2006.01.01., vas. 22:17
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: Konvert »


hello újra!!! 
na minden fasza csak nem chapterezi be a filmet és nem tudok váltogatni a jelenetek között. Ezt hol kell beállítani?
 
Meg egy olyat kérdeznék hogy azt meglehet nézni vhogy, hogy a felirta stimmel e a filmhez mert eddig amit csináltam nem volt jó.
 
Köszi!!!!

Dolgozom a kérdéseden

Avatar
tomka50
Isten Hozott! :)
Isten Hozott! :)
Hozzászólások: 3
Csatlakozott: 2006.02.07., kedd 15:13
Értékelés: 0

DVDre felirat

Hozzászólás Szerző: tomka50 »


hello újra!!!
 
na minden fasza csak nem chapterezi be a filmet és nem tudok váltogatni a jelenetek között. Ezt hol kell beállítani?
 
Meg egy olyat kérdeznék hogy azt meglehet nézni vhogy, hogy a felirta stimmel e a filmhez mert eddig amit csináltam nem volt jó.
 
Köszi!!!!

Válasz küldése

Vissza: “Szoftver:CD-k,DVD-k írása”