Annak érdekében, hogy fenntartsuk ezt a szigetet, szükségünk van bevételre. Te is támogathatsz minket, ha azt szeretnéd, hogy sokáig és stabilan tudjunk működni. Amennyiben élsz ezzel a lehetőséggel, azt mi megköszönjük!
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
S egy ON kérdés: nem publikus még a következő melléklet vagy csak én nem vettem észre, hogy esetleg szó volt már róla?
Általában kb. 2-3héttel a megjelenés előtt szokták elárulni. A következő szám csak jó 1-másfél hónap múlva SedékS. De azért elkezdhetünk faggatzózni
A következő szám július 27-30 körül fog megjelenni, a melléklet címe nagyjából három hét múlva lesz publikus.
Kedves Mozinet!
Nagyjából 2,5 hét eltelt,volna lehetőség egy "ütős" cím ismertetésére?
Sziasztok,
A következő melléklet Robert Redford a Folyó szeli ketté című filmje lesz, Brad Pitt főszereplésével.
Kép: 16:9 (1.85:1)
hang: angol, magyar (a klasszikus szinkron)
felirat: magyar
Mozinet Magazin - már 80 oldalon!
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
De ha nem lesz ütős a cím (lásd Iris) akkor tessék ütősé tenni két DVDvel :vazeg:
... vagy egy kalapáccsal?
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Kedves Mozinet!
Nagyjából 2,5 hét eltelt,volna lehetőség egy "ütős" cím ismertetésére?
Az eddig hozzáállásukat tekintve, ennek a felkérésnek nem fognak tudni ellenállni és hamarosan megtudjuk mi lesz a meglepi. :vazeg:
bezzeg a posta majd csak a jövőhéten hozza ki
De ha nem lesz ütős a cím (lásd Iris) akkor tessék ütősé tenni két DVDvel
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Kedves Mozinet!
Nagyjából 2,5 hét eltelt,volna lehetőség egy "ütős" cím ismertetésére?
Az eddig hozzáállásukat tekintve, ennek a felkérésnek nem fognak tudni ellenállni és hamarosan megtudjuk mi lesz a meglepi. :vazeg:
bezzeg a posta majd csak a jövőhéten hozza ki
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Kedves Mozinet!
Nagyjából 2,5 hét eltelt,volna lehetőség egy "ütős" cím ismertetésére?
Az eddig hozzáállásukat tekintve, ennek a felkérésnek nem fognak tudni ellenállni és hamarosan megtudjuk mi lesz a meglepi.
Elkúrtuk
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
S egy ON kérdés: nem publikus még a következő melléklet vagy csak én nem vettem észre, hogy esetleg szó volt már róla?
Általában kb. 2-3héttel a megjelenés előtt szokták elárulni. A következő szám csak jó 1-másfél hónap múlva SedékS. De azért elkezdhetünk faggatzózni
A következő szám július 27-30 körül fog megjelenni, a melléklet címe nagyjából három hét múlva lesz publikus.
Kedves Mozinet!
Nagyjából 2,5 hét eltelt,volna lehetőség egy "ütős" cím ismertetésére?
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
S egy ON kérdés: nem publikus még a következő melléklet vagy csak én nem vettem észre, hogy esetleg szó volt már róla?
Általában kb. 2-3héttel a megjelenés előtt szokták elárulni. A következő szám csak jó 1-másfél hónap múlva SedékS. De azért elkezdhetünk faggatzózni
A következő szám július 27-30 körül fog megjelenni, a melléklet címe nagyjából három hét múlva lesz publikus.
Köszi a gyors infót!
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
S egy ON kérdés: nem publikus még a következő melléklet vagy csak én nem vettem észre, hogy esetleg szó volt már róla?
Általában kb. 2-3héttel a megjelenés előtt szokták elárulni. A következő szám csak jó 1-másfél hónap múlva SedékS. De azért elkezdhetünk faggatzózni
A következő szám július 27-30 körül fog megjelenni, a melléklet címe nagyjából három hét múlva lesz publikus.
Mozinet Magazin - már 80 oldalon!
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
S egy ON kérdés: nem publikus még a következő melléklet vagy csak én nem vettem észre, hogy esetleg szó volt már róla?
Általában kb. 2-3héttel a megjelenés előtt szokták elárulni. A következő szám csak jó 1-másfél hónap múlva SedékS. De azért elkezdhetünk faggatzózni
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Látom már, hogy a Mozinet nem válaszol a felvetésemre, csak önjelölt nyelvtudorok próbálják meg védeni azt az újságot, amit magam is a legjobban szeretek. De tény ami tény, a Wostry-cikk magyartalan szerkezeteket használ, /"ügyesen van elbeszélve", "megkönnyítendően lett megírva", "ügyesen van összerakva"/ és egy színvonalas újságban egyetlen olyan cikk is elszomorító, amit nem fut át egy olvasószerkesztő.
Ha az önjelölt nyelvtudorok válasza nem elég, akkor persze mi is válaszolunk.
Természetesen minden cikket átfutott az olvasószerkesztő, szerintem ezeket a fordulatokat még elbírja a cikk könnyedebb stlusa. De megpróbálom rávenni a szerzőt, hogy ő mondja el a véleményét a felvetésről.
Köszönöm a választ.
Szerintem a könnyedebb stílus nagy erénye az egész újságotoknak, de ez pl. Molnár László írásaiban található meg. Amit felvetettem, az az angol szerkezetek helyelen beemelése a magyar nyelvbe. Ez nem könnyedség, egyszerűen csak csúnya.
De ha csak engem zavar, nincs nagy baj.
Nehogy már én ne szólaljak meg nyelvészeti kérdésekben: a kifogásolt formákat "germanizmus"-ként szokás emlegetni, mivel a német, és nem az angol nyelv révén terjedt el használatuk az anyanyelvünkben. Általában túlságosan gyakran használják ezeket a magyartalan formákat, főleg élőbeszédben. Esetenkénti előfordulása azonban szerintem megbocsájtható. Mivel magam is foglalkozom szövegek átfésülésével, tapasztalatból mondhatom: olykor az ember szeme bizony átsiklik egy-egy hiba (véletlen egybe- vagy különírás, betűfelesleg vagy -hiány, pontatlan megfogalmazás stb.) felett, főleg, ha súlyosabb hibák terelik el a figyelmét.
S egy ON kérdés: nem publikus még a következő melléklet vagy csak én nem vettem észre, hogy esetleg szó volt már róla?
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
... csak önjelölt nyelvtudorok próbálják meg védeni azt az újságot, ...
Önjelölt nyelvtudor nem vagyok , mindössze vannak olyan megfogalmazások, amelyek sértik a fülemet, és vannak olyanok, amelyek nem.
A szenvedő szerkezet általában a magyar nyelvben nem helyénvaló, talán itt használata túlzott is, de az a stílus, amely az egész cikk alaphangulatát átszövi, megenged pár ilyen nyelvtani szóhasználatot. Főleg akkor, ha másképp az adott stílus nem fejezhető ki. A tipikus, "a macska fel van mászva a fára" használata mindenképpen hibás, de ilyen jellegű hiba szerintem mindössze egyetlenegy található az írásban.
Csak azt tudom mondani: bár minden újság, magazin, nyomtatott kiadvány legalább ennyire lenne nyelvtanilag a helyén, mint ez.
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
namost lebuktam, pont azt a részt nem láttam a Mindentudás Egyeteméből
én csak a saját véleményemet mondtam, mindenféle tudományos megalapozottság nélkül, pusztán érzelmi alapon
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
(ha már elmetnünk egy kicsit egy nyelvészeti offba )a magyar nyelv egyik erénye, hogy nincsen megkövülve. alakítható és ha elég sokan használnak egy új formulát az idővel bekerül a köztudatba. engem sokal jobban zavar az idegen szavak beszipkázása, főleg akkor ha már van rá magyar szó (team-munka, meeting, stylist, pink, shop), de nekem pl az "össze van rakva" már teljesen természetesnek hangzik.
Erről Nádasdy Ádám prof. :vazeg: épp ellenkezőleg nyilatkozna. Az új szavak szerinte teljesen természetes jelenség és ezzel nincs is geb*sz. Ezzel marad élő és versenyképes a nyelv. A baj a külföldi nyelvtani szerkezetek átvétele mert ezzel viszont már tényleg a nyelvünk alapjait rontjuk silányítjuk stb. Ilyen szempontból a sok passzív szerkezet használata tényleg nem szerencsés de azér nem is annyira kifogásolható mint 1-2 hiba a zenéknél. De senki sem tökéletes. Szvsz a MM a jobbak között van azzal h egyáltalán van olvasószerkesztőjük. Aki nagyrészt jó munkát is végez.
"call me önjelölt nyelvtudor"
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
(ha már elmetnünk egy kicsit egy nyelvészeti offba )
a magyar nyelv egyik erénye, hogy nincsen megkövülve. alakítható és ha elég sokan használnak egy új formulát az idővel bekerül a köztudatba. engem sokal jobban zavar az idegen szavak beszipkázása, főleg akkor ha már van rá magyar szó (team-munka, meeting, stylist, pink, shop), de nekem pl az "össze van rakva" már teljesen természetesnek hangzik.
- Ginger Ale
- Nincs visszaút
- Hozzászólások: 228
- Csatlakozott: 2004.01.29., csüt. 14:38
- Értékelés: 0
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Reformáljuk meg mi is a nyelvet... Ugyan mi kell hozzá. Mi itt egypáran el is kezdhetjük...
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Látom már, hogy a Mozinet nem válaszol a felvetésemre, csak önjelölt nyelvtudorok próbálják meg védeni azt az újságot, amit magam is a legjobban szeretek. De tény ami tény, a Wostry-cikk magyartalan szerkezeteket használ, /"ügyesen van elbeszélve", "megkönnyítendően lett megírva", "ügyesen van összerakva"/ és egy színvonalas újságban egyetlen olyan cikk is elszomorító, amit nem fut át egy olvasószerkesztő.
Ha az önjelölt nyelvtudorok válasza nem elég, akkor persze mi is válaszolunk.
Természetesen minden cikket átfutott az olvasószerkesztő, szerintem ezeket a fordulatokat még elbírja a cikk könnyedebb stlusa. De megpróbálom rávenni a szerzőt, hogy ő mondja el a véleményét a felvetésről.
Köszönöm a választ.
Szerintem a könnyedebb stílus nagy erénye az egész újságotoknak, de ez pl. Molnár László írásaiban található meg. Amit felvetettem, az az angol szerkezetek helyelen beemelése a magyar nyelvbe. Ez nem könnyedség, egyszerűen csak csúnya.
De ha csak engem zavar, nincs nagy baj.
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Látom már, hogy a Mozinet nem válaszol a felvetésemre, csak önjelölt nyelvtudorok próbálják meg védeni azt az újságot, amit magam is a legjobban szeretek. De tény ami tény, a Wostry-cikk magyartalan szerkezeteket használ, /"ügyesen van elbeszélve", "megkönnyítendően lett megírva", "ügyesen van összerakva"/ és egy színvonalas újságban egyetlen olyan cikk is elszomorító, amit nem fut át egy olvasószerkesztő.
Tényleg meg lehetne szebben is fogalmazni dolgokat, de pl. az "ügyesen van összerakva" szerintem teljesen rendben van.
Nagy gond a magyar nyelvvel, hogy néha az ember nem tudja pont a hangulatának megfelelő módon kifejezni amti akar. Ez a szenvedő szerkezet valóban nem túl célszerű, de azért nem is oly mértékben magyartalan, hogy ezt komolyan szóvá kellene tenni.
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Látom már, hogy a Mozinet nem válaszol a felvetésemre, csak önjelölt nyelvtudorok próbálják meg védeni azt az újságot, amit magam is a legjobban szeretek. De tény ami tény, a Wostry-cikk magyartalan szerkezeteket használ, /"ügyesen van elbeszélve", "megkönnyítendően lett megírva", "ügyesen van összerakva"/ és egy színvonalas újságban egyetlen olyan cikk is elszomorító, amit nem fut át egy olvasószerkesztő.
Tényleg meg lehetne szebben is fogalmazni dolgokat, de pl. az "ügyesen van összerakva" szerintem teljesen rendben van.
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Látom már, hogy a Mozinet nem válaszol a felvetésemre, csak önjelölt nyelvtudorok próbálják meg védeni azt az újságot, amit magam is a legjobban szeretek. De tény ami tény, a Wostry-cikk magyartalan szerkezeteket használ, /"ügyesen van elbeszélve", "megkönnyítendően lett megírva", "ügyesen van összerakva"/ és egy színvonalas újságban egyetlen olyan cikk is elszomorító, amit nem fut át egy olvasószerkesztő.
Ha az önjelölt nyelvtudorok válasza nem elég, akkor persze mi is válaszolunk.
Természetesen minden cikket átfutott az olvasószerkesztő, szerintem ezeket a fordulatokat még elbírja a cikk könnyedebb stlusa. De megpróbálom rávenni a szerzőt, hogy ő mondja el a véleményét a felvetésről.
Mozinet Magazin - már 80 oldalon!
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Látom már, hogy a Mozinet nem válaszol a felvetésemre, csak önjelölt nyelvtudorok próbálják meg védeni azt az újságot, amit magam is a legjobban szeretek. De tény ami tény, a Wostry-cikk magyartalan szerkezeteket használ, /"ügyesen van elbeszélve", "megkönnyítendően lett megírva", "ügyesen van összerakva"/ és egy színvonalas újságban egyetlen olyan cikk is elszomorító, amit nem fut át egy olvasószerkesztő.
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
szerintem ez a kákán való csomókeresés tipikus példája
Nem tudom kihagyni. Csodakákán.
:vazeg:
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
szerintem ez a kákán való csomókeresés tipikus példája
Nem tudom kihagyni. Csodakákán.
Elkúrtuk
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
mi a baj a szerény jómagammal ? nem hallottad még ezt a kifejezést?
Nincs ilyen kifejezés. "Elfogásra került"-ilyet is hallottam rendőröktől, mégsem létezik.
szerintem ez a kákán való csomókeresés tipikus példája
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
Nekem sem tűnt fel, hogy nagyon gáz lenne a nyelvtannal.
Pedig egyik fórumozó vendég meg szokta adni a magyar nyelvnek.
Itt nem tapasztaltam ilyesmiket.
Elkúrtuk
Mozinet Magazin (már DVD nélkül)
...Elővettem az utolsó MoziNet Magazint, elolvastam a Wostry Ferenc féle, A szem című cikket, de abban nem találkoztam a szörnyű, szemet-fület sértő megfogalmazásokkal. (Mondjuk egy ilyet találtam: "... ha a történet ügyesen van elbeszélve". Hmmm!) De hol az egetverő magyartalanság? :vazeg:
Nos, ekkor arra gondoltam, hogy megjelenhetett az új szám, egy A szem-ről szóló kritikával. De hát ami nekem megvan, az június-júliusi dupla szám, augusztusi meg mégsem jelenhetett már meg. De akkor hol van az a cikk a magyartalansággal? Vagy a hibás dvd-s példányok hibás cikkekkel jelentek meg? Ezt nem tudom, mert én a 2 dvd-s változatot vettem meg. És ezzel semmi bajom.
Az újság szerintem is színvonalasabb az átlagnál nyelvtanilag is. Láthatóan figyelnek de azért néha becsúszik itt is hiba. A legújabb MMban a zenerovat néz ki úgy mintha nem is lektorálták volna. Az újság nagy része O.K. A cikkek + még mingig itt a legjobbak.